flowers
цветы

Цветы — чудесные создания природы. Такие разные и прекрасные. Вот несколько интересных фактов об этих растениях. На свете нет белых и черных лепестков. В белых нет пигмента. Они отражают солнечный свет.

flowers
цветы

Цветы — чудесные создания природы. Такие разные и прекрасные. Вот несколько интересных фактов об этих растениях. На свете нет белых и черных лепестков. В белых нет пигмента. Они отражают солнечный свет.
flowers
1
Цветы — чудесные создания природы. Такие разные и прекрасные. Вот несколько интересных фактов об этих растениях. 



На свете нет белых и черных лепестков. В белых нет пигмента. Они отражают солнечный свет. Черные лепестки имеют фиолетовый оттенок. На острове Ява растут  королевские примулы. 



Размер самой большой кувшинки — два метра. Такой цветок может выдержать вес взрослого человека. 



В Швеции есть цветочные часы. Их придумали в восемнадцатом веке. Клумбу делили на сектора. В каждом секторе высаживали цветы. Их лепестки раскрывались и закрывались в разное время. Эти часы работали в солнечные дни. 


2
Цветы чувствуют людей, которые о них заботятся. 



Первые орхидеи появились сто сорок пять миллионов лет назад. Орхидеи есть на всей планете. Они живут в пустынях и на болотах, на скалах и в тундре. На деревьях. Орхидеи используют стволы как опоры. Они тянутся к солнцу. 



В семнадцатом веке тюльпаны были дороже золота. Это лишь несколько фактов о цветах. Вот такая чудесная история.
Download story (PDF)
Download audio (MP3)
разные (different) — не одинаковые, имеющие различия
извержение вулкана (volcanic eruption) — стихийный выброс лавы, пепла и огня
отражать (to reflect) — отбрасывать в обратном направлении (лучи, свет)
расцветать (to blossom) — давать цветки, раскрыв бутоны
сектор (sector) — часть круга, ограниченная двумя радиусами между ними
выяснять (to find out) — узнавать что-то, делать понятным
разлетаться (to wind up, to scater) — улететь в разные стороны
опора (support) — место, на котором можно что-то укрепить
луковицы (bulbs) — подземный побег растения
Download vocabulary (PDF)