hans island
остров ганса

На северном ледовитом океане лежит огромный камень.  Его длина — тысяча триста метров, а ширина — тысяча двести метров. Это остров Ганса. Он назван в честь датского путешественника Ганса Хендрика.

hans island
остров ганса

На северном ледовитом океане лежит огромный камень.  Его длина — тысяча триста метров, а ширина — тысяча двести метров. Это остров Ганса. Он назван в честь датского путешественника Ганса Хендрика.
flowers
1
На северном ледовитом океане лежит огромный камень.  Его длина — тысяча триста метров, а ширина — тысяча двести метров. Это остров Ганса. Он назван в честь датского путешественника Ганса Хендрика.

Остров не приспособлен для жизни. На нём нет растений, животных или полезных ископаемых. Но уже сто лет за остров борются две страны. Канада и Дания.
2
Странам не удалось договориться мирным путём. Поэтому за остров идёт «война». Выглядит это так. C датского корабля на остров высаживаются моряки. Они ставят на острове флаг Дании и оставляют бутылку шнапса. Потом на остров высаживается канадский десант. Выпивает шнапс, укрепляет на острове флаг Канады и оставляет бутылку виски для датских моряков. Поэтому война называется «война виски».

Вот такая чудесная история.
Download story (PDF)
Download audio (MP3)
огромный (huge) — очень большой, громадный, гигантский
остров (island) — часть суши, со всех сторон окружённая водой
путешественник (traveller) — путник, странник
не приспособлен (not adapted) — не годен для чего либо, неудобен
полезные ископаемые (mineral resourse) — природные богатства, природные ресурсы
корабль (boat) — водное судно
моряки (sailors) — работники на корабле
морской десант (marines) — военные на корабле, морская пехота
Download vocabulary (PDF)